微博作者:添饭
坐在火车站,没事干... 就趁热打铁写下哈。(编者注:原文作者系中国高翻团队学员,经验贴原文请点击文章末尾“阅读原文”查看作者原微博,不是杜撰)
微博截图:
作者正文:
这是这次的成绩,初试第一,复试第一,你要问我我也很懵逼... 直接切入重点哈。
1. 参考书目
这个书单不是我的,但是很全面了,放上来仅供参考,我应该截的是 @翻译硕士 的微博?不记得了,侵删。我自己的书单包括: 政治相关资料(这个因人而异,哪一套都行),中式英语之鉴,翻译的基本知识,星火专业八级阅读180篇,经济学人文章(微博上有很多分享外刊的账号,我就是找到一篇学习一篇),中国文化读本,还有从符学长(微信号fwpben)那里买的真题,热词,和百科。
2.初试
你们能看出来,我的书单不长,很多甚至没看完... 所以说,一切都落在了平时的基本功。有基本功是好事,没有的话,当然就要从现在开始一步一个脚印,稳扎稳打,慢慢磨炼提升自己的技能。我从8月开始和室友 @送你鱼啊 备考(推荐下,这位小姐姐非常贴心经常在微博分享干货),在备考时,每天的任务大概是: 早上听网易云电台,CPR news,BBC news保持听力能力,熟悉新鲜新闻热点; 还有凤凰电台,听朝闻天下,锵锵三人行等等; 英译中/中译英各两三段,培养手感,琢磨用词,语法; 做专八阅读,也是培养阅读手速和手感,保持阅读量,提高阅读效率和正确率; 每一两天精学一篇经济学人,第一遍过生词,学习相关用法,搭配短语等等,第二遍过我认为翻译的很精准巧妙的语句,并做摘抄; 每天学习一篇热词,并在微博上找中国日报,卢敏老师的热词做摘抄学习; 每几天看一篇百科,这个我实在是没有花费很多时间,因为懒... 作文也是看看素材,并没有下手实练,所以建议同学们找研友相互布置作文相互批改; 英文大作文是一周一篇,我找题目,写好,让朋友帮批改。此外,基本上每天和朋友练英语口语,少则半小时,多则两小时。政治我开始准备的太晚,我又太懒不想背书,最后考了58低分略过,所以在此不具备参考价值。
大家都知道今年的题型大变,很多人看到了不敢下笔,但其实我是从中占了大便宜... 很多题型是我很喜欢,擅长的,或者说,是应试很难练出来的,比如说这次考试完全没有客观题,一切考验自主思考总结能力。硕士英语是一篇巨长的阅读,后边跟着3道还是4道阅读题,文体偏哲学,是关于黑格尔有关婚姻,家庭结构,乃至社会的观点 和一位女作家?的反驳的一篇论述。还有一篇要求8百到1千字的作文,关于古希腊政治对当今西方社会有何方面的影响,我的文科生背景可能在这里起到了优势作用。翻译基础是一篇中译英一篇英译中,英译中也是偏文学的,好像是关于卢梭对于青少年的看法的,中译英是一篇关于中国学的演讲稿,不长。百科取消了填空和成语 (感谢上帝...),以4道简答题取代,分别是: 简要阐述自夏朝以来的重要朝代,并挑选一个,叙述其兴衰历史; 默写一首你喜爱的唐诗或者宋词,并翻译成白话文; 简述董仲舒罢黜百家独尊儒术的意义和影响; 简述中国载人航天事业发展历程。作文是“我眼中的千禧一代”。所以说,文学功底,常识和素养一定要有,这些问题我都是稍有了解,就把自己会的全都写上去了。所以说根据真题方向和侧重点备考没有错,但不要陷进一个方向专攻,要广泛涉猎,什么题型都要熟悉,做好遇到的准备。
还有一个很小但是很关键的点,就是【一定要写完】。我其实本来对这次考试并没报很大希望,但是我一直对自己有个要求,不管是四六级,大学生英语竞赛,专四专八,还是这次考研的初试和复试笔试,我【从没空过题】。卷子一发下来,我会马上整体翻阅一遍,规划每部分需要的时间,严格执行,每10分钟我都会瞄眼手表,这部分写不完我会跳过去开始写下一部分,切忌在一部分停留思考时间过长。这时候脑子也是高速运转的,毕竟要在短时间内把题目写完,写到最好。毕竟你写不完,你何谈拿分呢。
3. 复试
自从初试成绩出了后,我报名了符学长的复述口译班和真题讲解班,跟着上课。并且从第一次开始上课我认识了我的口译复述搭档,从此每天晚上开始一个小时左右的口译复述练习。此外还是保持着初试的习惯,针对真题走向,每天学习外刊,积累热词,做阅读。期间也在准备专八,二者算是相得益彰吧。复试的笔试今年也换了题型,一篇中译英一篇英译中,和一道百科题。英译中是关于特朗普和他的总统著作,里面很多单词我不认识... 所以都用很中性模糊的翻译混过去了... 所以要背单词呀!中译英节选自严歌苓的《活着过瘾》,是关于作者通过写作过瘾。百科题是300字的“简述一带一路及其战略意义”。1个小时的时间,很紧张,但是大部分人我看还是都写完了。
之后面试,还是考察经典的无笔记复述,两段材料都不足3分钟,英译中是关于喝咖啡的误会和好处,中译英是关于中国祈福文化。3位老师在场,在做完后会有老师指出你的不足和错误等等。
我在备考的几个月时间中,其实是没有把希望孤注一掷于此,对于考不上以后,自己也有别的计划。所以对于我来说,这件事情并不是惊天动地,而更像是细水长流的一次经历。最后想要说的是,基本功和基础,一定要打好,从现在开始完全不晚。英语是一门语言,是需要投入大量时间和精力,去体会去感悟的,就像我们这么多年学习中文一样。那么大概就是这样了,有什么问题再问我。希望这篇经验对想考上外高翻口译的同学们有帮助。
2017. 03. 24
编者注:不想去辩解什么,也不想去吹嘘什么,口译状元讲座预计于近期安排,到时候微信公众号会发布讲座具体信息,欢迎关注,做好自己,不去理会外界的风言风语,这是我们的态度,我们好与不好,交给时间去判断,清者自清,公道自在人心。(原作者经验贴请点击“阅读原文”查看,真假一看便知)