图片来源于网络
I was touched deeply after watching the film named The Count of Monte Cristo. My emotions changed with the plots of this film. Fortunately, it was so peaceful in my mind because of the happy ending.
看完《基督山伯爵》后,我被深深地触动到。我的情感也跟随着电影的情节此起彼伏。但令人欣慰的是,因为最终的幸福结局内心还是充满了宁静。
It told us a story about a man called Edmond, who is kind hearted, was framed by two scoundrels. And the grievance changed him into another person who only wanted to revenge by killing the sinners. My several views about this film as following.
它讲述了善良的艾德蒙被两个坏人陷害,而冤屈使他变成了另外一个人,一心只想着杀掉罪人来报仇的故事。我有以下几点感悟。
图片来源于网络
First of all, the fight man to man was a symbol of some spirits in some degree. What traits should a man possess? Although we do not use the force to gain what we want in modern society, force still stands for some spirits,such as courage, strong and being not afraid of death. It can show a man`s charm and power.
首先,在某种程度上,男人与男人之间的战斗是某些精神的象征。一个男人应该拥有哪些品质呢?尽管现代社会不靠暴力去获取我们想要的东西,但力量仍然代表着勇气,坚强和不怕牺牲的精神等等。它可以展现一个男人的气场与魅力。
Secondly, learning in the prison reminds me of the book named Reader whose heroine also learned reading in the prison. Edmond firmly believed that the god would save him at the beginning, however, as time went by, nothing happened. He was caught in despair and never trusted god again, but only full of hatred in mind.
第二点,他在监狱中学习也让我想起《朗读者》那本书,它的女主角也是在狱中学习阅读。刚开始的时候,艾德蒙坚信上帝会来救他,还他一个清白,但随着时间的流逝,什么都没有发生。他陷入了绝望的境地,并且再也不愿相信上帝,内心充满了仇恨。
What can change a kind person into a devil thoroughly?it is so lucky that he met the knowledgeable priest who taught him how to read and write, use weapons, economics and so on.
什么让一个善良的人彻底变成了一个恶魔呢?但幸运的是他在狱中遇到了一个满腹经纶的牧师,教会他怎么阅读与写字,怎样使用武器,还有经济学知识等等。
图片来源于网络
What he has learned in the prison laid a solid foundation for the revenge which he carried out after he escaped from the prison. Maybe sometimes we feel we are trapped in a narrow space, however, we can do something meaningful, or rather,we never can be caught in by our own hearts.
他在狱中所学到的东西为他后来逃出监狱而进行的复仇计划奠定了坚实的基础。也许有时候我们会觉得我们被困在了一个狭小的空间里,然而,我们依旧可以做很多有意义的事情,或者更确切地讲,我们从来都不应该被自己的心所困。
Last but not least, to love and to be loved are indispensible parts of our lives. Although Edmond strived to revenge, love still existed in his deep mind. Finally, he got rid of hatred and misery and survived again because of love.
最后但同样重要的是爱与被爱都是我们生命中不可分割的部分。尽管艾德蒙用尽全力去复仇,在他的内心深处依旧还有爱,最后,他摆脱了仇恨与痛苦,因为爱而获得了重生。
To make a long story short, hatred would make a person live in pain while love can make him have a better life. As a matter of fact, we will never feel the real happiness if our hearts are full of hatred.
简而言之,仇恨会使一个人活在痛苦之中,然而爱却能让你拥有更好的生活。事实上,如果我们内心充满仇恨,就从不会感受到真正的幸福。
Actually this film is far more wonderful and complicated than what I can describe. Ifyou are interested in it, you can enjoy this film or book.
实际上,这部电影远远比我所描述的要精彩与复杂,如果你感兴趣的话,可以尽情欣赏这部电影或者这本书。
You may also like:
Love in the Narrow Space 狭小空间里的爱
84 Charing Cross Road 《查令十字街84号》